Crítica a la especulación metafísica pura

By angular

oppure una estetica scoperta dopo di guardare a la famiglia più disastrosa che ho visto da tempo fa.

è successo così: dovevo andare a comperare i panni per la cena di mia nonna e anche volevo comperarmi un pacco di sigarette. Sono andato a un panificio snob vicino da casa perché è vero che loro fanno i migliori panni. Madonna, ho visto due ragazze con i capelli gialli ossigenati e con la tipica idiozia associata, con tutto il respetto per i lettori che dovranno scolparmi per il pregiudizio.

Dopo di comperare i panni sono andato a fare la coda nella casetta, e prima di me stavano le due ragazze ossigenate con un signore maggiore che sembrava nervoso (cómico en español, sembraba nervioso) ma era ovvio di essere il babbo delle creature che abitano sotto l’umbro dei gonfiati capelli gialli. Schifo, ergo scherzo. La ciliegia sulla torta: con loro stava una donna che veramente sembrava di essere una puttana del Corso Baralt; e quindi un’altra volta mi viene lo schifo. Lecker!

Aber die Moral und seines Bedenken sind immer da. Wer ist schuldig? Ich lage da, alle da, mit einem verrauschten Gehirn und ich habe die Angst des Vaters gesehen, die Dummheit seiner Töchtern, die schreckliche und abgegriffene Beinen der Hure. Noch ein Mal, Wer ist Schuldiger? Ich weis nicht ob ich mich verraten habe, ob ich ein großes Verräter bin. Aber ich fühlte seine Schuld; er, der war mit der billigen Hure und seinen Töchtern da, -ich würde auch gerne eine Nutella kaufen – Wie viel kostet die Nutella – sagte ein Kassierer dem anderen – Ich glaube circa 20Bs – zu viel Zeit für eine Zigarette Packung, sie bezahlen aber sie laufen nicht, da sind sie vier, eine verbrechende Familie ein losendes Leben gegenüber.

Vieni giù!

El punto es que hay que desecharlo todo, una revolución de verdad. Estaba leyendo un diario de Angela Zago, de cuando tenía 20 años y era guerrillera. Eso no era nada romántico, era una estupidez. Hay que desechar el contenido moral de las cosas y dedicar toda nuestra devoción a un objeto inerte, (un tornillo – un bajo – un paisaje – una canción – yunou guaraimín) en vez de a idealizaciones (revoluciones, dinero, cosmogonías, nacionalismo)

En realidad es bastante sencillo, si nos ponemos en el plan de la gente de la Edad Media y arrancamos a peregrinar tras la pista de los equivalentes modernos del Santo Prepucio o el pie podrido de algún santo pero sabiendo que esos objetos no encierran divinidad alguna (they are holy not) seguramente mejoraremos como sociedad. Digo, tenemos demasiado tiempo libre y tenemos que encontrar algo estúpido que hacer para que no se nos ocurra empezar a matarnos los unos a los otros. Eso y dejar de contar las reservas petroleras y empezar a enfocarse en conseguir materia prima para fabricar condones, que si no no vamos a caber.

Ese poco de guerrilleros de los sesenta hubieran hecho más si en vez de andar exponiéndose a esos horribles lugares donde los pollos se pasean crudos hubieran peregrinado arrodillados y cantando melodías gregorianas a lo largo de la Cota Mil hasta que cien mil personas hayan tocado la perilla de la puerta de la primera habitación a la izquierda del ascensor principal en el piso seis del Hotel Humboldt (claro agüelo de los grupos del facebook) hoy estaríamos bajo una férrea dictadura de ultraderecha que nos defiende del perverso comunismo soviético.

¿Pero cómo van a entender eso le ossigenate und die Hure? Mucha gente lo pone en una balanza metafísica y por ende metafórica y sacan conclusiones raras, la escena de la bruja del Holy Grail de Monty Python; pero yo digo que lo mejor es dejar la balanza como uno de esos artefactos que sólo sirven para que los niños los desarmen.

Escribe un comentario